其实就和日语的“片假名”用来发音外来词汇一样,拼音也只是辅助我们的发音而已。
一群答非所问,咱们不是看到这个音照着读的,而是之前就听过这个音,联想起来的,现在网络电视很发达,很多方言大家都听过,所以,先是脑袋里有这个音,然后联想起来的所以能读出来
这就是普通话和方言的区别,普通话相比整个国家的语言来说既是规范,又是精简,便于人们学习和理解而已。
我就是石家庄鹿泉区会jio冷的曾经的yie名xio霸哟![捂脸][来看我]
拼音是给发音做注解的。她只是用有限的资料去解释无限的发音
因为是先有的语言文字,后有的汉语拼音。由于各个地方的人,居住环境和生活习惯的不同,有各种方言,有的人习惯了方言读音。
你的这些读音是当地方言的读音,特别是老年人经常这么读,因为现在教学是普通话的标准,在学校学习的拼音和回家以后听到的不一样,现在有孩子把它们叫"土话"。
朋友,你好,我说一下我对这个问题的看法。这个问题和汉语拼音的四呼有关系,。和每一个声母韵母的发音有关系——发音的时候嘴唇要做的动作,舌头要做的动作,舌头在口腔里面的高度。舌根音jqx在发音的时候嘴唇是展开的。发i的时候嘴唇也是展开的。发o的时候是圆唇的。i是高元音,0半高原因,x舌头要略微后缩。按照标准的动作规范,xio,jio,我们的拼读过程是不顺畅的,发出来的音也是不通透的。普通话的发音首先就要讲究通透。
反复练习普通话,或者和学播音主持的人沟通一下就明白了,希望能够对你有帮助。祝你幸福。
规矩是用来给多数人提供一个规范,但并不代表规范以外的东西不可以存在。这就好比普通话是我国的通用标志性语言,但是在地方上仍然允许各种方言的存在。而在方言中我们能听到很多类似“jio冷(脚冷)”,“xio霸(学霸)”这样的违规发音。
换句话说,在特殊环境下讲特定的语言并不是一种错误,回到家乡讲方言,外出的时候为了与五湖四海的人更好的交流与沟通,大家就会自然而然的讲普通话。这也是中国语言文化博大精深的一个体现。
这些新式“拼音”是现在的孩子的知识产权地方方言网络用语组合而来,我们可以不接受但是它来了,它用可爱的姿态杀过来了逼得你不能不接受这些新事物[捂脸][捂脸][捂脸]
武汉话标准的jio冷,xio霸
只因为我们是中国人,中国人都懂
你不把括号里的字写出来,我真不知道写的是啥
你说的是一些地方的发音声调,就像每个地方有每个地方的方言一样。
我们说谁,在汉语拼音里拼shui,但是在我们日常说话就说shei.这就是课本和日常说话的区别。
我家方言
武汉话发音就是这样的!还有我们把鞋子叫hai子;把上街叫上gai;把绿、肉、六、楼都说成lou!
你没学过拼音吧,还是发音不准?
有音无字确实存在,但是不包括你写的那些玩意啊
拼音是用来注音的哪有什么违规?只能说普通话中没有这样的拼法
我们那里读脚(jiō)、学(hò)。
没有电视机看各地综艺至少,我们真的拼不出jio这个读音,都是后来看电视学会的,我们脚读jie
字典只是规范了人们常用的声母韵母相拼。其实,音节,就是把声母韵母,按照“前音轻短后音重”的要领,快速地读在一起了。而汉语的发音几千年是不同的,逐渐演变的,也就是说读音是很多的。拼音只是做了一个规范,把大部分读音囊括进去了,没有进来的就被抛弃了。也就是说不是我们可以读出那些读音,而且它们本来就存在,是规范拼音太狭隘了,无法表达出来。类似我们学英语,总是从音标开始,其实美国人,读音是一样的,口音也很多。
类似我们学英语,总是从音标开始,其实美国人除了专业人士,没有人会音标,他们也不学,读音也只是大概一样,口音也很多。