为什么拉丁语变成了一种死的语言?

语言的后盾是经济。


本质上是语言发生了历时的演变,俗拉丁语,也就是各地方言逐渐在分裂独立的过程中逐渐确立各地官方语言的地位,也包括意大利各个地区。拉丁语作为罗马地区的母语方言逐渐式微,值班留在文字文献中和教会生活中。后世使用的拉丁文都是仿古拉丁文,好比今天的中国人写的所谓文言文。拉丁文的命运和先秦汉语的命运是一样的。


欧洲很多历史都是死的。


拉丁语在西方私立中学至今依然是必修课,因为这是他们文化的根,大众可以忘根,而精英绝对不行


晓不得


相当于文言文吧,中国也不用了,但是历史学者必须懂,否则无法开展研究


拉丁语相当于中国的之乎者也。


拉丁语并没有死亡,而是口头语和书面语渐行渐远(类似汉语大白话和文言文的分家),拉丁语口语逐渐发展成意大利语、西西里语、法语、普罗旺斯语、加泰罗尼亚语、西班牙语、加利西亚语、葡萄牙语、罗马尼亚语等语言,拉丁语书面语(拉丁文)则一直秉承古罗马白银时代的词汇语法未曾变更,逐渐成为教会、科技、医学专用语。

拉丁语与意大利语的语音有严格的对应关系,比如拉丁语的tium对应意大利语的zio,所以拉丁语的发源地Latium,就是现在大名鼎鼎的Lazio拉齐奥。


因为宗教改革了,所有民族都有了自己语言编写的圣经,拉丁语失去了宗教内部交流和外部传教的作用和意义,所以拉丁语失去了作为语言的基本作用,因此成为了一种死语言。如果拉丁语的文字能够像汉字一样有着表意的作用,也会像汉字一样传承下来的。


罗马社会是奴隶社会,其实罗马人是比较少的,再加上拉丁语是一种比较复杂的语言,非罗马人的普通民众很难掌握,要知道那时候大多数人都是文盲,说是主要的,民族语言的兴起是贵族与老百姓的语言出现严重的分离,罗马帝国崩溃后拉丁语就失去了群众基础。


所谓的拉丁文就是一种中国古代西夏文样的文字,是少数人臆造的,没有任何的群众基础,所以自然灭亡。现在的联合国,有一种世界语,完全可以说,是众国之国,联合国使用的文字!实际也是臆造的文字。


其实拉丁语并没有死去。很多学科领域都需要具备拉丁语知识,而且学习了拉丁语再学习西班牙语和意大利语几乎易如反掌。中国人对西班牙语的重要性并不了解,可是在国际上西班牙语的重要性在实际生活中仅次于英语。


智浅才疏,无能解答[捂脸]


最深刻的原因是使用了拼音字母文字作为文化载体!这一点早已是全世界有远见之人的共识!


不知道是出于什么样的原因,其实感觉这个拉丁文和秦始皇所推行的小篆有着相通之处!

可能是出于爱美的心理吧,秦始皇在车同轨书同文这方面选择小篆作为国家的国体,毕竟小篆写出来的字漂亮,但是从另一个方面来讲的话,小篆这种字具有很高的标志著,而且小篆写起来更加具有官方性,所以秦始皇选择用小篆作为整个国家通用的官方文字!

但是结果很明显,小篆这种文字写起来太过于复杂,而且Doyou普通老百姓来讲,不会花那么大的精力去写那么繁琐复杂的小篆,即便是在秦始皇推行小篆作为整个国家的官方文字的时候,其实秦国大部分的官吏仍然使用的是隶书!也就是秦隶,后来到了汉朝,秦国的小篆直接被废除的,汉丽成为了汉王朝的官方文字!

这个拉丁语其实也差不多,当时罗马帝国统一了整个地中海区域以后,将地中海作为自己的内涵,与此同时它面临的一个比较尴尬的问题,就是连着地中海这么一大圈儿的地方所包含的民族太多了!文化也太多,语言也太多了!如何确立一个统一的官方语言,成为了罗马帝国统治者需要去担心的一个问题!

这个时候文化家的意义就体现出来!他们站了出来,并且糅合了各地方面的语言,以后形成了这个拉丁语!从语言的角度上来讲,拉丁语确实挺不错的,这种语言所包含的方面以及语法用法都有着明确的规定,这种明确规定的语言有一个通用的好处,就是辨识度高!而且方便传唱!但是带来的另外一个问题就是由于包含的种类太多,包含的内容太多,所以拉丁语很难去学,或者说说起来很麻烦!

这就导致了一个问题!即便是罗马帝国官方推行拉丁语,但实际上民间大多数人仍然还是使用的口语化的拉丁文,也就是简化版!而且各个地区的文化各有不同!每个地区都有自己曾经的文化底蕴,所以在接受拉丁语的时候,(漩涡鸣人YY首发于问答)虽然官方要求要用拉丁语,但实际上各地因为文化不同人种不同,所以对这拉丁语,也会进行一定方向的偏移。

很多拉丁语在这个时候被悄无声息的改变,随着罗马帝国的崩塌,各地的民族语言开始兴起!拉丁语逐渐变成一个没落的语种!

这是拉丁语并没有就此消亡,相反,由于罗马帝国的时期基督教得到了长足的发展,所以基督教它的官方语言就是拉丁文儿,她的《圣经》也是由拉丁文撰写!

在当时作为一个主教在欧洲其他地区宣扬基督教的前提很简单,只要能用拉丁文背出《圣经》的前面三句话,你就能够当一个主教,其实说实话,洪秀全当时如果按这条件当个大主教都没问题!

当然说句题外话,在中世纪宗教拥有的至高无上的权力,所以基督教更是把拉丁文所撰写的《圣经》作为自己宗教的宝藏一直保存下去,并且不允许任何人篡改基督教的《圣经》的语种,不能随意翻译,如果敢做这种事情的人,那直接就冠以亵渎神灵的罪名!

是后来随着文艺复兴时代的到来以及印刷机等大量现代仪器的出现,复印翻译《圣经》并没有变得那么亵渎神灵!而且它的翻译和印刷变得极其简便,所以《圣经》渐渐地被翻译成了其他的语种,而作为维护《圣经》杨幂信的基督教此时已经丧失了掌管世俗的权力,并不能够去惩罚那些随意翻译《圣经》的那些人!

时间长了拉丁文自然就被淘汰掉!现在就梵蒂冈这个国家的情况而言,还是有很多人知道,并且钻研这个语种!但要想恢复曾经那种辉煌已经是不可能的事情!


拉丁文与意大利语完全不同,基本上等于书面上汉、日语之别,语音上汉、韓语之别,当然是死的。文言文,说粤语的人只要不讲潮流语土白话,基本上无甚分别。


字母太少,过于简单。现代知识大爆炸。


确实是,以前拉丁语是医学界通用的语言,读医学要7年,三年拉丁语,四年本科。现在都被英语所取代,只有西药药典药名还用拉丁语。


我是一般冶行,我来回答这个问题。

最早接触拉丁语,是在上初中的时候。

当时家中在经营外贸进口生意,主要做的是进口的海产品,为了帮爸妈减轻日常的工作量,我做了一个简单的数据库的时候,在录入品类的时候认识了不少海产品的名称。

令我记忆深刻的是,这些海产品的生物学名称都是拉丁文用命名的。

比如裸盖鱼(即银鳕鱼,肉质类似鳕鱼但并非鳕鱼,价格也不便宜,起码比“油鳕鱼”贵不少),其学名就是AnoplopomaFimbria。

当时不知道这就是拉丁文的英语写法(英语中现在包含有一些拉丁语词汇)。当时百度翻译Anoplopoma是“异倍的”;“Fimbria”是“伞状边缘”的意思,让我着实困惑了一下。

拉丁语本身是意大利中部拉提姆地区(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。

随着基督教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力。从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。

直到现在,梵蒂冈仍在使用拉丁语,一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则,也都在沿用特定的拉丁语词汇。

关于“拉丁语为什么变成一种死语言”,我的看法如下:

1.首先必须要厘清一个常识性的错误

有的人说是因为罗马帝国解体,拉丁语才开始衰弱,这其实是十分没有根据的。

在西方人眼中,东罗马帝国和西罗马帝国的延续时间,远远比目前我国历史教科书上说的时间要长。起码在拜占庭帝国被奥斯曼土耳其帝国取代之前,西方历史学届普遍都认为罗马皇帝仍旧存在,住在君士坦丁的拜占庭皇帝,其头衔都会有一个“罗马皇帝”。而拜占庭的史官写的历史,更有很大一部分都是“罗曼史”(RomanceHistory,不过好像咱么总是觉得这个词是指“浪漫故事”,这也是东西方文化交流上的一个遗留的误解)。

2.那么为什么拉丁语会逐渐削弱呢?毕竟罗马还没亡呢?

答案是拜占庭帝国的主要人口都是希腊人,他们信仰的则是东正教。

而且一直持续到君士坦丁第二次陷落之前(第一次陷落源于第四次十字军东征,详见第一条评论),拜占庭人都普遍对拉丁人乃至意大利人带有敌视。

在拜占庭存续的将近千年的时光里,东正教徒不断翻译拉丁文典籍,锲而不舍地进行着文字语言希腊化的工作。

这才是拉丁文逐渐走向衰落的历史根源:原本许多通行拉丁语的地区,逐渐的希腊化。

3.拉丁文并非彻底消亡,而是被其它语言“吸收”

这个“吸收”一词我用的其实还是有些保守,更加准确的应该是“肢解”,但是作为分段标题还是有夺人眼球的嫌疑,故而保守用词。

但把特定的词汇拆出来,抛弃语法、书写方法,再把词汇作为本语言的“专有名词”,的确是有点向是肢解拉丁语。

随着奥斯曼土耳其帝国占领了君士坦丁,地中海沿岸的格局发生了众多变化,一直到拿破仑帝国成立,民族国家开始兴起。

与此同时甚至还要再早一些,随着大航海时代的到来,西欧的一些海上殖民国家因为开辟了新航路,开始取代曾经威尼斯人和热那亚人制霸东西方贸易从而获得的世界影响力。

故而意大利的世界地位,慢慢变成一个二线国家。

曾经使用过拉丁语的地区,都开始将拉丁语逐渐拆分、吸收,变为自己语言的一部分。

这才为拉丁语的消亡盖上了“死亡证明”。


拉丁语不能说死语言,只是一种欧美的古文。现代的法语、意大利语、西班牙语等都源自于它。在少数特定场合比如教廷它还在继续使用,拉丁语词汇仍广泛用于医药、生物等行业。简单说,日常生活中已经不用它,但是很多地方可以看到拉丁语的痕迹和踪影。

拉丁语有点类似于我们的文言文,你也可以说文言文已是死语言,但现代白话文源自于它,而且现代人偶尔会冒出几句文言文显示自己的“学问”。这点和拉丁语很类似,受过良好教育的欧美人偶尔也会冒出几句拉丁文,比如很多见的CarpeDi(不知道的搜一下)。


原始地址:/jingpin/11040.html