古代的人都说文言文吗?

对呀就是没有诗词那个美那个对仗严谨,你想呀,你现在这样说话你就这样写日记,不用发表就不做作都是习惯,你再看古代人的自己写给自己的文字,我感觉就像老版的《水浒》和《红楼》电视剧,大概古近代应该就是那样说话儿,再远一点老版《三国》,应该就是那样讲话,我小时候看提时候也听不太明白,心里总是觉得他们就跟说外语的状态差不多,总担心他们理解错彼此的意思。


湖北出土过一个秦国士兵的信件,上面写的就很口语化,跟文言文差不多,就是没什么文法,逻辑也乱。文言文就是来源于先秦时期的口语,只不过经过加工组织而已。语言逐渐发展和完善,每个时代的文言文的风格也是显而易见的。越趋近现代,古人的口语跟现代的口语越接近。


文言文,既可以口白,作为日常用语,又可以书面书写,看戏剧中的粤剧就知道,只要一两个汉字组合通顺,能讲又能写,表达准确精炼,现在的人为要躲避普通话使用文言文发音的障碍,随意将文言文定格为方言,有意摆脱,这样会影响教育与民智,身上流的是祖先的血,祖先的语言要知道


文言文基本上是书面语言,老百姓日常说话基本不用。但是,朝廷大臣有时在公务场合还是会用。因为文言文言简意赅,含义丰富,既可以甩锅又可以揽功,运用之妙,存乎一心。


不是。

在造纸术被发明出来前,古人都用竹简写字,竹简写得多了,又大又重,非常不方便,所以人们写文章记录就简短了,尽量简短到一卷竹简能够写完。


其实古人说话,不是满嘴“之乎者也”哦!他们日常交流还是像现代人一样通俗易懂的。当然这得从中国古代书面语和口语两条线的发展轨迹说起。

书面语是在口语基础上产生的,文言文和白话文都是书面语。只不过前者建立在先秦汉语口语的基础上,而后者则建立在近代汉语口语的基础上。

我们来看看最近很火的康熙到光绪的朱批,知道了。

是不是很口语化。其实,大约在先秦时期,文言文还是和当时的口语一致的。《论语》《孟子》这类,可以说就是当时口语的实录,所以古人大概说话也是这个调调。“学而时习之,不亦乐乎?”“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也”,当时说话,就是这么个腔调。

大约在两汉时期,口语和文言文就有了一定的距离。中国第一部方言著作、西汉扬雄的《輶轩使者绝代语释别国方言》,除了以通语解释方言以外,还注重以今语解释古语。《方言》卷一就记录:假、炽、怀、摧、詹、戾、艐,至也……皆古雅之别语也,今则或同。

这种情况在唐朝出现变化,很大程度上归功于佛教的大发展。由于潜在教徒大多是文化水平不高的老百姓,出于方便传播佛教、吸引教徒的目的,大量翻译的佛经和佛教故事多使用当时的口语,成为早期白话的重要来源。

宋朝的文人和学者们有时也使用白话文。譬如苏轼最爱用“呵呵”,在给挚友兼亲家文与可写信时、在给同事和文友鲜于子骏写信时、在给“河东狮吼”男主角陈季常写信时,都在末尾加上一句:“呵呵。”

到了近现代,我相信大家高中时都做过这篇阅读理解:

胡适和黄侃打赌文言文和白话文谁更简洁。胡适对学生说,前几天行政院有位朋友给我发信,邀我去做行政院秘书,我不愿从政,便发电报拒绝了。复电便是用白话文写的,而且非常省钱。同学们如有兴趣,可代我用文言文拟一则电文,看看是白话文省钱,还是文言文省钱。学生们绞尽脑汁拟定了电报,挑出字数最少的一份,写的是:“才学疏浅,恐难胜任,恕不从命。”胡适念毕,不无幽默地说:“这份电稿仅12个字,算是言简意赅,但还是太长了。我用白话文只须5个字:“干不了,谢谢!”

这便是,五四新文化运动中胡适通过《文学改良刍议》主张“不摹仿古人”“不避俗字俗语”等,开始了“白话文运动”,至此,终于让白话文代替文言文,成为了汉民族的共同书面语。


说简单点哈!古代人交流都是用大白话,只有文人墨客写文章或其它书面信息才用文言文


文字有简有繁,句子同样也有简有繁,古人惯用文言文,有可能是洛阳纸贵的原因,不然费那么大的劲地干啥,诗与词或许也这样,短而精,能看懂,被接受就行。竹签不比纸,占地方不说,还费木材,携带也不方便,能简就简。物以稀为贵,文字也不列外,一字值千金的事不是没有,只要能开悟人的智商,挖掘出人的潜力,字多字少的事就不是个问题,伏羲能用一来开天,一分成二了就能辟地,唐僧什么字也不用的就能控制住孙的头脑,而漫画大师们一个字都不写的就能表达出人类的所有心思。


不全是,在古代,文言文也只是上层专属的“官方语言”,而在下层中,不读书的平民大字不识一个,更别说难懂的文言文了,当时底层的百姓都是说大白话的。


当然不是,我们中国人是世界上唯一把语言和文字分开的民族,语言是会随着时间变化而改变的,比如现在人的语言肯定比古时候丰富多了,网络语言等等,而且各个地方又有不同的方言。但是文字文言文它是不变的可以永远传承下去的,这就是古圣先贤的智慧,这也是我们中华文化能够传承千年不断的主要原因之一。其他三大文明断灭的主要原因就有这个文字和语言没有分开,导致现代人读他们古时候的文字根本看不懂了。


文言文仅用于执权人阅读的奏章报告与公文上,官员间文字语半文言式,所以篇幅比执权者的长而多些,当时篇用竹片木片,没有纸。

不论帝王官还是老百姓口语同现代人一样,只不过各操个方言说话罢了,但皇族方言的其家乡话音为当时标准语罢了。

老百姓书面叙述与通信同现在一样,口语咋说就咋写。这由出土的秦始皇士兵家书上见证得到。


古人日常生活用语与今天差别不大,不信?请看四百多年前写成的《西游记》《水浒传》小学生不用翻译,照样能读懂大概意思。文言文是一种专用文体,即使读书人的日常生活用语也不用,它专用范围很固定,也很窄!


不是,古代的教育普及率是很低的,只有王公贵族和官宦子弟才能得到良好的教育,而普通老百姓吃穿都很困难,哪有金钱和时间去念书,文言文就算在古代也只是上层官员交流的方式,不可能全国人民都是这样说,还是说大白话的比较多


古代人说话也分为古文言和古白话的,相当于今天的口语和书面语。

“语”和“文”是不同的两个概念.“语”,指口语,说话当然只有用口语了;“文”是指用文字记录的书面语了,写文章才用文言文.五四时期,随着白话文的出现,人们就把学习用中国传统书面语(文言)写作的文章的课程叫“国文”,而把学习用白话写作的记录口语的文章的课程称为“国语”。现在的“语文”这门课程中,有文言,有白话,所以称为“语文”课。

因为口语变化太快,所以,古圣先贤用一套脱离口语的工具——文言来记录,只需要人们经过一段时间的专门学习就可以掌握,所以,文言是一套可以突破时空限制来传播文明的好工具,在清朝末年还一直在沿用,是官府政府和当时读书人的特质。

书面语是在口语基础上产生的,文言文和白话文都是书面语。只不过前者建立在先秦汉语口语的基础上,而后者则建立在近代汉语口语的基础上。

1、先秦时文言和口语基本一致。大约在两汉时期,口语和文言文就有了一定的距离。

2、唐代出现白话文宋代文言彻底脱节。大量翻译的佛经和佛教故事多使用当时的口语,成为早期白话的重要来源。

3、五四白话文运动白话文取代文言文。


不是,是古白话,类似于三国演义等等里面的对话。其实已经跟现代白话差不多了。


你说话会用书面语吗?


文言文是识文断字,有学问的人留下来的作品。古人识字率很低,互相交流,都是大白话,哪有平时见面之乎者也的道理。


古人说话用古代白话文。文言文只是书面用语,大多是来往的公文或信函。而且文言文是没有标点的,我们现在看到的文言文都是后加上的标点。


谢邀!

我们所说的文言文,是古代的书面规范用语!不是古人日常说话的口语,二者差别挺大!

附:据官方报道,某地有一个村落,住地因被群山阻隔,交通闭塞,与外界缺乏交流,村里人说话至今保持明朝时期的口头用语,被语言学家称为”语言活化石”!


文言是书面语,平时口语是白话”


原始地址:/yanjie/16455.html